ChiWriter, перевод в формат DOC (или во что-то читаемое на PC)
- Krautsov
- Advanced Member
- Сообщения: 511
- Зарегистрирован: 11.09.2008,15:36
- Откуда: Беларусь, Минск, Дятлово
ChiWriter, перевод в формат DOC
или во что-то читаемое на PC
Был когда то редактор текстов ChiWriter и его аналог на ПК8020 "Корвет" ChiWorker ... Так как со времён корвета у меня остолось энное количество текста, хотелось бы его переварить в что нить удобно читаемое... Дискеты с корвета с текстами я уже перенес, записал на ZIP диск, так как на том компе на котором я переносил оперативнее всего было подключить именно его... Вопрос: что можно придумать по этому поводу ?
Был когда то редактор текстов ChiWriter и его аналог на ПК8020 "Корвет" ChiWorker ... Так как со времён корвета у меня остолось энное количество текста, хотелось бы его переварить в что нить удобно читаемое... Дискеты с корвета с текстами я уже перенес, записал на ZIP диск, так как на том компе на котором я переносил оперативнее всего было подключить именно его... Вопрос: что можно придумать по этому поводу ?
Насчет ChiWorker не скажу, а вот для ChiWriter лучший способ перевода был - распечатать и набить заново. Потому как все конвертеры переводили только текст, набранный стандартным шрифтом. Все формулы, химические реакции, иностранные слова, и другие прелести, за которые ChiWriter был долгое время любим, перевести не удавалось.
-
- Advanced Member
- Сообщения: 4121
- Зарегистрирован: 16.01.2006,09:07
- Откуда: Николаев, Украина
- Контактная информация:
-
Вклад в сообщество
Мне кажется, формат ChiWriter понимает Lexicon for Windows.
Ну и вот: http://cl.iitp.ru/Personal/Grigoriev/Ch ... 2word.html
И еще: http://dxdy.ru/topic3512.html (см. последнее сообщение темы)
Плюс ФАК по ChiWriter: http://www.horstmann.com/ChiWriter/ - там методика перевода в PostScript, который можно перегнать в PDF.
И еще о перегоне ChiWriter в PDF: http://www.nomdo.dds.nl/cw.htm
Ну и вот еще полезная ссылочка: http://www.delfijn.nl/ChiWriter/v4pack.htm
Думаю, на первое время хватит
Ну и вот: http://cl.iitp.ru/Personal/Grigoriev/Ch ... 2word.html
И еще: http://dxdy.ru/topic3512.html (см. последнее сообщение темы)
Плюс ФАК по ChiWriter: http://www.horstmann.com/ChiWriter/ - там методика перевода в PostScript, который можно перегнать в PDF.
И еще о перегоне ChiWriter в PDF: http://www.nomdo.dds.nl/cw.htm
Ну и вот еще полезная ссылочка: http://www.delfijn.nl/ChiWriter/v4pack.htm
Думаю, на первое время хватит
Нерабочих компьютеров не бывает!
http://www.livejournal.com/community/hardware_museum
http://www.livejournal.com/community/hardware_museum
- Krautsov
- Advanced Member
- Сообщения: 511
- Зарегистрирован: 11.09.2008,15:36
- Откуда: Беларусь, Минск, Дятлово
тут я был, но что то я ничего не понял толком ...Teodor писал(а):Ну и вот: http://cl.iitp.ru/Personal/Grigoriev/Ch ... 2word.html
тут более менее вроде понятно...Teodor писал(а):Плюс ФАК по ChiWriter: http://www.horstmann.com/ChiWriter/ - там методика перевода в PostScript, который можно перегнать в PDF.
тут я был тоже...Teodor писал(а):И еще о перегоне ChiWriter в PDF: http://www.nomdo.dds.nl/cw.htm
а эту ссылку я тоже проштудирую намедни... Останеться только поставить старую версию Windows и перенести файлы с ZIP диска..Teodor писал(а):Ну и вот еще полезная ссылочка: http://www.delfijn.nl/ChiWriter/v4pack.htm
PS Спасибо всем !!!
PSS... Файлы ChiWorker были полностью совместимы с файлами от редактора на PC ... Так было написано в мануале к нему ... Просто иногда было нужно было руками поправить шрифты, которые были описаны в файле, и заменить их на другие, которые были в ChiWriter
Первыми двумя пользовались - опять-же переводит только стандартное ASCII, если у Вас тексты именно такие, то проблем нет.Krautsov писал(а):Мне кажется, формат ChiWriter понимает Lexicon for Windows.
Ну и вот: http://cl.iitp.ru/Personal/Grigoriev/Ch ... 2word.html
В остальных случаях - распечатать и распознать или набрать заново.
В ChiWriter именно шрифты являлись основным преимуществом и основной проблемой. Не было набора "стандартных шрифтов" как в виндоус. Но при этом создать нужный тебе шрифт было очень просто. Что порождало целые коллекции шрифтов. И зачастую текст, который списал у товарища, был бесполезен без его шрифтов.
Мы как-то переводили математический учебник, где на страницу приходилось половина страницы формул, и в тексте тоже куча математических символов и набили всё это в ChiWriter . В результате через год его пришлось перенабирать.
Обычный текст удалось перенести нормально, проблемы были с разнообразными символами и формулами (греческий, латинский, Готика и другие символы).
Обычный текст удалось перенести нормально, проблемы были с разнообразными символами и формулами (греческий, латинский, Готика и другие символы).
-
- Advanced Member
- Сообщения: 2265
- Зарегистрирован: 06.10.2007,09:19
- Откуда: Город-герой Тула
- Контактная информация:
alordi,
> и набили всё это в ChiWriter . В результате через год его пришлось перенабирать.
Бывает... ;-)) Я вот диплом в Латехе делал (на выходе PDF получился), а потом мне трахали мозг переводом его в формат ворда (типа стандарт, ага)... Пришлось конвертировать PostScript'овую версию диплома в картинки и тупо вставлять их в ворд. Что интересно, получившуюся хрень приняли без каких-либо возражений :-)
> и набили всё это в ChiWriter . В результате через год его пришлось перенабирать.
Бывает... ;-)) Я вот диплом в Латехе делал (на выходе PDF получился), а потом мне трахали мозг переводом его в формат ворда (типа стандарт, ага)... Пришлось конвертировать PostScript'овую версию диплома в картинки и тупо вставлять их в ворд. Что интересно, получившуюся хрень приняли без каких-либо возражений :-)
Перед тем как постить глупость на форуме - воспользуйтесь поиском. Возможно эту глупость постил кто нибудь до вас. --- r, linux.org.ru
- Krautsov
- Advanced Member
- Сообщения: 511
- Зарегистрирован: 11.09.2008,15:36
- Откуда: Беларусь, Минск, Дятлово
esl2 Дисков много(впрочем понятие много - растяжительное), я впрочем об этом уже на форуме упоминал, вот только одна проблема, я из Беларуси, и диски наверное теперь бы отдал тому человеку, про которого знал навернека, что он их не выбросит и они не будет пылиться у его под кроватью или где либо еще ...